On translating Camus

See on Scoop.itThings I Grab (Here and There): THgsIGrbHT

Sandra Smith, author of Penguin’s latest version of The Outsider, answers questions about how she took L’Etranger into English (RT @samjordison: A Q&A with the most recent translator of The Outsider” http://t.co/I1w8w7h2Mv)…

plerudulier‘s insight:

Camus endures for several reasons. Firstly, he writes beautifully, mixing literary skill and philosophical ideas seamlessly. People can relate to his work on so many levels. He is very human and his politics are the politics of peace. There is a little-known work by him called "Lettres à un ami allemand" (Letters to a German Friend) written during the Occupation which are a brilliant mixture of history, sociology, politics and literature. Camus demonstrates his love for life in all his works, despite the Absurd and all the negative aspects of this world. He has faith in the basic goodness of people. He is an optimist – whereas Sartre was such a pessimist!

See on www.theguardian.com

About plerudulier

Primarily interested in interacting and engaging with people about issues related to profession but also charity, environment, ... you get the idea.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Me & My SharePoint [FrontEnd]

© Christian Stahl - All about SharePoint branding & customizations

La Petite Espagne de la plaine saint denis

L'immigration espagnole à Saint-Denis / La emigración española a Francia

Valeurs de la culture

Carnet de recherches de Dominique Sagot-Duvauroux

Papilles en Balade

Dans ma cuisine, dans mes balades, en Bourgogne et ailleurs... Suivez mes papilles !

J'ai pris parti

A gauche toute!

dominik schachtsiek

My website more focussed on expertise - less opinionated as www.opinionated-alchemist.com

The Travelographer and Me

He does photos, I do words

Pensée positive, Un peu de sens ...

Positiver , nuancer, se decupler.

panta rei

les dits de la clepsydre

Pogoer 2.0: Wes Eichenwald's blog

Testing the limits of optimism against a bucketful of tragedy

a fresh drawing everyday

since october 2010, I´m posting a sketch per day

Le Comptoir

« Le comptoir d'un café est le parlement du peuple » Honoré de Balzac

Rapid Innovation in digital time

Accelerating Innovation in harmony

Bibliothèque de combat

Amassez des trésors dans le Ciel (Mt 6, 20)

Le coin lecture d'Arsène

La sélection du CDI décortiquée pour vous !

%d bloggers like this: